Unha breve historia da redacción do VIETNAMESE - Sección 2
Hits: 2551
Donny Trương1
Escola de Arte da Universidade George Mason
... continuou para a sección 1
O ALFABETO
A base oficial latina Alfabeto vietnamita consta de vinte e nove letras: dezasete consoantes doce vogais. Excepto f, j, we z, vinte e dúas letras proceden do alfabeto romano. As sete letras modificadas son ă, â, đ, ê, ô, ơe ư. Como en inglés, a orde segue a convención alfabética romana. As letras con marcas diacríticas veñen despois das cartas sen. Por exemplo, a precede ă d precede đ. Nas escolas ensínase a seguinte alfabetización.
CARTAS CON DIACRÍTICAS
vietnamita ten un extenso número de letras con marcas diacríticas para facer distincións tonais. A ordenación de marcas de ton é variado, pero o máis común é Nguyễn Đình Hòaconvención: ton sen marcar (horizontal), agudo (afiado), grave (non?), gancho enriba (hỏi), til (caer) E baixo (pesado). Dado que os diacríticos xogan un papel esencial na diferenciación dos tons, cada vocal pode tomar unha ou dúas marcas adicionais. O seguinte 134 cartas (maiúsculas e minúsculas) demostrar todas as posibilidades de diacríticos en vietnamita.
CARTAS MODIFICADAS
Como se demostra no alfabeto, o Sistema de escritura vietnamita usa sete letras modificadas. Catro teñen marcas diacríticas separadas: ă, â, êe ô. Tres teñen marcas diacríticas conectadas: đ, ơe ư. Este capítulo ofrece máis detalles das letras modificadas.
CARTA Â
o â ten un circunflexo colocado enriba da letra a. O a-circunflexo pode ter unha adición agudo ( ấ ), grave ( ầ ), gancho enriba ( ẩ ), til ( ẫ ), ou baixo ( ậ ). En vietnamita, tamén se usa un circunflexo en forma de chevron e ( ê ) E o ( ô ).
CARTA Đ
o đ ten unha barra cruzada a través da letra d. O đ é unha consoante só inicial. A maiúscula Đ ten unha barra horizontal no medio da altura da tapa da letra D. A minúscula đ ten unha barra centrada entre o ascensor e a altura x da letra d.
CARTA Ê
o ê ten un circunflexo colocado enriba da letra e. O e-circunflexo pode adquirir un complemento agudo ( ế ), sepultura ( ề ), engancha arriba ( ể ), til ( ễ ), ou subdota ( ệ ). En vietnamita, tamén se usa un circunflexo en forma de chevron a ( â ) E o ( ô ).
CARTA Ô
o ô ten un circunflexo colocado enriba da letra o. O o-circunflexo pode adquirir un complemento agudo ( ố ), sepultura ( ồ ), engancha arriba ( ổ ), til ( ỗ ), ou subdota ( ộ ). En vietnamita, tamén se usa un circunflexo en forma de chevron a ( â ) E e ( ê ).
CARTA Ơ
o ơ ten un corno pegado e aliñado á dereita da letra o. O-corn pode asumir un complemento agudo ( ớ ), sepultura ( ờ ), engancha arriba ( Ø ), til ( ỡ ), ou subdota ( ợ ). En vietnamita, tamén se usa un corno u ( ư ).
CARTA Ư
o ư ten un corno pegado e aliñado á dereita da letra u. O corno u pode adoptar un complemento agudo ( ứ ), sepultura ( ừ ), engancha arriba ( ử ), til ( ữ ), ou subdota ( ự ). En vietnamita, tamén se usa un corno o ( ơ ).
MARCAS DE TON
Vietnamita é linguaxe tonal. Os acentos úsanse para denominar seis tons distintos:nivel"(horizontal), "agudo-enfadado"(sắc), "baixada de tumbas"(Huyền), "suave aumento" hỏi"criado de peito"(caer) e "pesado-pesado"(nặng). Na escritura, un ton represéntase como sen marcar (a), catro indícanse con diacríticos marcados a vogal ( á, à, ảe ã ), e un está marcado cun punto baixo unha vocal ( ạ ). Desglosemos este individuo marcas de ton.
INMERCADO
Un ton sen marcarhorizontal) non ten acento. O seu rango varía de media a media-alta.
ACUTO
An agudo (dấu sắc) é un acento orientado cara ás vocais: á, é, í, ó, úe ý. Un agudo, que comeza dun fondo estreito e remata cunha ampla parte superior, denota un alto tonalidade. Debe elevarse lixeiramente cara á dereita do personaxe base ( á ) sen caer. Cando se combina, debe situarse claramente noutra marca ( ắ, ấ, ế, ố, ớou ứ ).
GRAVE
A grave (dấu huyền) é un acento cara atrás que está colocado nas vogais: à, è, ì, ò, ùe ỳ. Unha tumba, que comeza desde un alto ancho e remata cun fondo estreito, denota un baixo. Debe elevarse lixeiramente cara á esquerda do carácter base ( à ) sen caer. Cando se combina, debe situarse claramente noutra marca ( ằ, ầ, ề, ồ, ờou ừ ).
BUSCA ABORDADO
Un gancho por riba (dấu hỏi) é unha marca de ton que se asemella a un signo de interrogación sen sentido colocado nas vogais: ả, ẻ, ỉ, ỏ, ủe ỷ. Denota un descenso medio-baixo. Cando se combina, debe situarse claramente noutra marca ( ẳ, ẩ, ể, ổ, Øou ử ).
MARCA DE ACENTO
A til (dấu ngã) é un acento colocado nas vogais: ã, ẽ, ĩ, õ, ũou ỹ. Denota un paso elevado. Cando se combina, debe situarse claramente noutra marca ( ẵ, ẫ, ễ, ỗ, ỡou ữ ).
ENCONTRADO
An baixo (dNon es) é un punto colocado baixo vogais: ạ, ẹ, ị, ọ, ụe ỵ. Denota un baixo caída e debe situarse claramente debaixo da liña de referencia.
... continuar na sección 3 ...
BAN TU
01 / 2020
NOTA:
1: Sobre o autor: Donny Trương é un deseñador con paixón pola tipografía e pola web. Recibiu o seu mestre de artes en deseño gráfico da Escola de Arte da Universidade George Mason. Tamén é o autor de Tipografía Web profesional.
Ban Ban Tu Thu estableceu palabras en negrita e imaxes sepia thanhdiavietnamhoc.com
VEXA MÁIS:
◊ Unha breve historia da redacción do VIETNAMESE - Sección 1
◊ Unha breve historia da redacción do VIETNAMESE - Sección 3
◊ etc.