LINGUA VIETNAMESA para vietnamitas e estranxeiros - consonantes vietnamitas - Sección 3ª

Hits: 899

... continuar na sección 2:

Consonantes vietnamitas

   o consoantes que se producen en vietnamita a continuación figuran na ortografía vietnamita coa pronuncia fonética á dereita.

Consonantes vietnamitas - Holylandvietnamstudies.com
Consonantes vietnamitas (Fonte: Lac Viet Computing Corporation)

     Algunhas sons consonantes escríbense cunha soa letra (como "p"), outros sons consonánticos están escritos con unha letra de dúas letrascomo "ph"), e outras están escritas con máis dunha letra ou un dígrafo (a parada velar escríbese diversamente como "c","k", Ou"q").

     As táboas que aparecen a continuación amosan detalles e poden axudarche a ser máis fáciles de entender.

Vietnamitaingón consoantes

     Existen 17 consoantes individuais como aparece a continuación:

Consonantes únicas vietnamitas - Holylandvietnamstudies.com
Consonantes simples vietnamitas (Fonte: IRD New Tech)

vietnamita consoantes acios

     Existen 11 consoantes agrupacións:

Grupos de consoantes vietnamitas - Holylandvietnamstudies.com
Grupos de consoantes vietnamitas (Fonte: Lac Viet Computing Corporation)

Vvietnamita consoantes finais

     Existen 8 consoantes finais:

Consonantes finais vietnamitas - Holylandvietnamstudies.com
Consonantes finais vietnamitas (Fonte: IRN New Tech)

Diferenza entre dous sons: K & Kh, Ng & Ngh

     É preciso facer a diferenza entre estes dous sons:

K vs. Kh

   "K"&"khSon dous dos símbolos consonánticos en lingua vietnamita. "K”É producido forte e non aspirado É semellante ao “c"In gato. En Lingua vietnamita é semellante a “c"E"q”. Quizais unha das palabras máis comúns que comezan por “k" é "Kem"Que significa"sorbete"E"kẹo"Que significa"doce". 'Kh"Prodúcese lenis espirante dorsorelar sen voz. O máis común 'kha palabra éKhông"Que significa"non"Ou"non"Aínda que hai menos significados comúns como ben. 'Khỏe"Que significa"forte"E"sa"É outra palabra común. Colocar “khỏe không"Despois dun referente persoal é preguntar sobre a saúde doutro - literalmente:"ti, non?" como en "bạn khỏe không?Ademais, nestes tempos de comida rápida, a fritida omnipresente francesa é coñecida comokhoai tây chiên"Significando"patacas fritas".

Diferencia entre K e Kh - Holylandvietnamstudies.com
Diferencia entre K e Kh (Fonte: Lac Viet Computing Corporation)

Ng e Ngh

    O son que  ng   ngh facer dentro vietnamita é de lonxe son máis duros para os occidentais. Ng   ngh simplemente fai o último son en "rei"Ou"carreira"(sempre que non se dificulte /g/ soar ao final). O problema xorde cando  ng or ngh veñen ao comezo dunha palabra, como nome de familia común Nguyễn demostra claramente. Aquí, o orador ten que illar o /ŋ/ son, que incluso moitos dicionarios occidentais non recoñecen nas súas guías de pronunciación. (Os que tenden a representalo como /ng/.) Esta lección axudaralle a pronunciar polo menos a /ŋ/ soa bastante ben para un oínte nativo.

    Unha cousa que debes notificar é a combinación destas consoantes anteriores  Ng/ ngh con vogais. Vexa a continuación para máis detalles:

      Diferencia entre Ng e Ngh (Fonte: coviet.vn)

      Ngh só se pode combinar coas vogais que se comezan i, e, ê.

     Ng pode combinar con vogais comezadas con a, o, ơ, ô, u, ư.

   Ademais, vietnamita ten outro par de son (g/ gh) que se pronuncian todos como /g/, para estas consoantes, tamén hai regra na combinación con vogais.

Diferencia Ng e Ngh - Holylandvietnamstudies.com

- gh só pode combinar coa vocal comezada por e, ê, i.
- g pode ir con vocal comezou con a, o, ơ, ô, u, ư.
* g tamén pode ir con i pero neste caso será pronome como /j/, por exemplo cái gì.

... continúa na sección 4 ...

VEXA MÁIS:
◊  LINGUA VIETNAMESA para vietnamitas e estranxeiros - Introdución - Sección 1
◊  IDIOMA VIETNÓMICA para vietnamitas e estranxeiros - Alfabeto vietnamita - Sección 2
◊  LINGUA VIETNAMESA para vietnamitas e estranxeiros - tons vietnamitas - Sección 4ª
◊  LINGUA VIETNÁMICA para vietnamitas e estranxeiros - Diálogo vietnamita: saúdo - Sección 5

BAN TU
02 / 2020

NOTA:
◊ Imaxe de cabeceira - Fonte: Student Vietnam Exchange.
◊ Ban Tu Thu estableceu os índices, o texto en negra, o cursivo entre corchetes e a imaxe sepia - thanhdiavietnamhoc.com

(Veces 4,210 Visitou, 3 visitas hoxe)
en English
X