Hanoi - Postais - PATRIMONIOS FOSSILIZADOS - Palabras confidenciais

Hits: 350

By Prof. Asoc. HUNG NGUYEN MANH1

  Hanoi, Long Thang Long - unha cidade vella, agora converteuse en moderna. O único mil anos de historia "cultural" quizais se conservaron nos museos grazas ao esforzo das ramas arqueolóxicas, culturais e históricas para ser almacenados como vestixios cheolóxicos. Non obstante, está claro que, debido ás tarxetas postais conservadas, a estatura de monumentos e rúas do pasado cen anos de Hanoi, existiu como herdades non materiais, segundo a forma en que a organización cultural internacional a chama. Son imaxes fosilizadas do pasado século-herdades culturais da cidade Os colonialistas franceses in Vietnam. Naquel momento en que a cámara entrou en existencia, as imaxes restantes expresaron profundos pensamentos sobre o fluxo histórico da humanidade ... Desde a época de Colón, O 15th século, foi cando o América Latina descubriuse o que abriu o camiño para o desenvolvemento da civilización material baseándose na rica terra abundante en recursos naturais. O evento inspirou a exploradores, misioneros e Militar europeo forzas expedicionarias ... Todos foron cara aos descoidados terra de Asia. Fixeron caso Vietnam como trampolín para pisar China continental soñando con construír un forte e fermoso colonialismo no espírito de civilizar mediante o uso da forza militar para ocupar, gobernar moitas áreas do mundo. De vez, Vietnam Xunto con Hanoi, Saigon no Zona indoquina estivera no foco do estilo neocolonialista.

   De feito, o Vietnamitas gozara da vida civilizada na modalidade occidental tal e como o autor de “Herdades culturais e despois efectos dos colonialistas franceses en Vietnam"Mencionara. Despois de moita xeración de sangue e derrames de xeracións Vietnamitas contribuíra á gloria histórica da loita pola independencia nacional. O Vietnamitas recibira do que a cultura material e a civilización francés fora!

   Ao oír alguén chamou nome de Hanoi, Teño a impresión de que é o eco de hai moito tempo - hai miles de anos, pero en realidade ese nome era oficialmente do Corte de Hue (segundo un decreto do 1 de outubro de 1888 de Dong Khanh tribunal) que se lle ofreceu o sagrado pedazo de terra francés. Non estaba claro que o Presidente francés partira de que razóns para que se ditase un decreto para o establecemento dese nome (xullo 19,1888) co fin de asumir isto antigo Thang Long e converteuna nunha zona de arrendamento (19 de xullo de 1888). Co estándar civilizado dispoñible xunto co espírito de amor antigo, o francés durante o fallo gardara nomes tradicionais de rúas, pero foron traducidos a estes francés. Non obstante, mudáronse outros nomes por outros novos, como por exemplo Rue Xeral de Beylite2 Para substituír o Rúa do plátano2, Cobanere2 Para substituír o Rúa pluma2, Rúa Jean Dupuis2Para substituír o Rúa Mat2.

   Cando o francés construíron rúas occidentais e novas zonas residenciais, tiñan inseridas nomes de xenerais, nomes de funcionarios gobernantes, dos que aínda se conservaban algúns libros que describían o seu comportamento no momento en que atacaban a parte norte do país de Paul Doumer3, o autor do libro e da ponte, cuxo nome leva o seu nome: o Ponte Doumer. Os habitantes da cidade de Hanoi desde a data de nacemento ata a súa morte deberon cruzar esta ponte polo menos unha vez. Ademais francés Tamén acuñou varias palabras para o sistema de transporte: intersección (rotonda), Razas (Estación de tren), Autorail (tren eléctrico). A partir de entón, a xente dentro Hanoi así como en Saigon comezou a falar francés mesturado con Vietnamita. Palabras como tu, vostede (vostede) ou “mec xa lit"Para recriminar"coñecín a xi (Grazas), pousse pousse (taxi tirado por persoas), marchaé (mercado), ferrocarril (estrada de ferro), Lume (Lume) ... Por aquel entón un ansioso e profundo sentimento poeta atopara rimas para abrir o camiño ao movemento romántico con carácter de realismo crítico. Antes do declive da literatura clásica. Esta literatura tiña raíces no El (antigo idioma chinés) que logo foi substituído por latino francés. Cando América Latina antes cambiara, Indochina cambiara día tras día xusto despois. Entrou na vida. O "Música dourada ”. Por que? Como tivo o "Música dourada""esmagado”O corazón solitario como tal! Por que cosera o verdadeiro brote amoroso, tan romántico e tan alegre? Por que tamén trouxo un amor tan nacional como tal? Aínda que canso do "final do mercado ao seu peche"(o declive de) o xeito anticuado de aprender e examinar no Centro de exame Nam Dinh en descenso de antigo estudo chinésMirando os campos dos campos dos candidatos e os seus arcos arborados que ocupaban unha gran terra e sabendo que os bos resultados do exame non terían gloria, o inquedo poeta TRAN TE XUONG tivo que compoñer algúns versos burlóns:
Un rabaño de candidatos errados busca,
O que lle gusta pasar o exame!
Na cadeira Dama francesa está balanceando as súas nádegas,
No xardín que hai debaixo están levantando as cabezas de solteiro.

   Os versos inmortais compostos polo "fracasado”Á vista do Mobilización francesa a máquina gobernante! Non obstante, o Rei vietnamita que está sentado impoñente no trono dourado! De verdade entendeu a pena de perder a súa terra natal?

   Aínda que chamado Hanoi para recordalo - parecía Hanoi había aparecido de cariño durante séculos. Con todo, foi Thang Long iso era "a memoria fosilizada”Do todo Vietnamitas. Polo menos, Thang Long a partir do Dinastía Ly (Século XI) adoitaba ser unha cidadela real con murallas circundantes, con 4 portas que daban a 4 direccións: leste - oeste - sur - norte. En canto á estrutura principal, Thang Long distribuíuse pola súa fronteira en 61 gremios de artesanía especializados en producións de diferentes artesanías e en comercio e troco. Pero desde o século XI ata o XV, moitas ramas de artesanía convertéronse en gremios especializados en "tecido de seda e satén", Facendo porcelana, bronce, xoias, xoss - cousas de papel,"giay facer”- papel rhamnoneuron, papel de seda ... Había tamén comercios que imprimían debuxos populares, facían abanicos ou facían viño de arroz. Ata Agradecido moito tempoFixéronse 36 gremios para que se dese o nome da capital e da cidade. Xa a principios do século XX coñecíase o nome Hanoi, os oficios fixos de artesanía chamaran a atención do Estudio oriental francés, HENRY OGER, que introduciu o novo método monográfico para usar plumas para gravar e exhibir mediante o uso de táboas de gravado para imprimir, que se chamou o Unha técnica do pobo nam (Técnica dupeople Anamite)4.

   o 36 rúa-gremios fora formado segundo a organización administrativa do gremio e da sociedade ou na rúa na época feudal, non si? De feito, segundo documentos durante a ocupación de Hanoi, o período que vai dende o 2 de febreiro de 1947 ata setembro de 1954, o francés dividira a ciudadela interior 36 gremios de rúa. A partir de entón, a imaxe de Hanoi comezou a cambiar ao estilo da cidade occidental. Aínda que experimenta con moitos cambios históricos, a imaxe e vida de Thang Long hoxe en día fossilizáronse na alma e na conciencia do Vietnamitas. Non obstante, a forma da sociedade medio colonialista e medio feudal, como moitos escritores Hanoi chamouno, non podía difuminar a imaxe dunha comida onde a xente estaba sentada xuntos ao redor da mesma bandexa ou as actividades nun transbordador Hanoi.

   Ao estudar os comportamentos e xestos dos pobos, as diferentes formas de transportar fillos de nais ou irmás que existiron durante un tempo que nos gustaría ter escollido como se pode ver a continuación.

   Hoxe, co permiso do revista Xua & Non (Old - Revista moderna), queremos presentar as imaxes que se empregaron como recordos da colección francés utilizara cámaras para gravar. Non só o xente de Hanoi goza vendoos pero tamén o todo Vietnamitas e outros pobos poden consideralos como un selo memorable do proceso colonizador francés realizara unha zona remota de tkis Lonxano este.

Hanoi - Carteiras, Legados Fósiles - HANOI, TONKIN - Indochina Francesa - Sección 1.

NOTAS:

1: NGUYEN MANH HUNG - "Heritos culturais e afrutados dos colonialistas franceses en Vietnam'', "Historia de Vietnam no Tempo Modem”- O curso principal no que se está a impartir Hong Bang International University, Universidade de Osaka in Xapón no Programa de estudo vietnamita. O doutor HUNG tamén deu conferencias sobre estes temas en Universidade do Estado de California Fullerton - EUA, en Incheon University - Corea, Ecole Orientcle Paris - Francia e en varias universidades de Sueste de Asia (Thammasat, Universidade de Asia do Sur).

2: Segundo NGUYEN VAN CHUC - Dicionario de rúas en Hanoi - Editorial Hanoi, 2010, pp. 10 —13.
3: PAUL DOUMER - Nome completo JOSEPH ALHNASE DOUMER (1857-1932) Gobernador Xeral de Indochina Presidente de Francia (1931-1932) foi substituído polo latino francés. Cando América Latina antes cambiara, Indochina cambiara día tras día xusto despois. Despois entrou en vida.

4: Esta é a tese do Doutor Titular en Historia do autor NGUYEN MANH HUNG. Contribuíra o seu esforzo a sacar á luz o que se cría que se agocharía para sempre na almacén documental escondido no Biblioteca Nacional in Hanoi eo Biblioteca de Arqueoloxía (antes 1975) en Saigon, que foi considerado como un tesouro para cubrir o ollo da guerra. Publicaremos dous volumes separados sobre o Técnica do An Nam. (Técnica do pobo Anamita) a principios desta primavera).

BAN TU
08 / 2020

NOTAS:
◊ Fonte: HANOI, POSTALES - Patrimonios fosilizados, Prof. Asoc. Doutor en Historia HUNG NGUYEN MANH & Coleccionista, Mestre TRUC SON NGUYEN PHAN, Hong Duc Publishers, Hanoi, 2015.
◊ Todos os textos e imaxes en cursiva separados foron establecidos por BAN TU THU - thanhdiavietnamhoc.com.

(Veces 2,396 Visitou, 1 visitas hoxe)