104 Versión de LANGUAGE WORLD: versión orixinal de Vi-VersiGoo e versión de inicio de En-VersiGoo
Hits: 958
O sitio web THE HOLYLAND OF VIETNAM STUDIES - Holylandvietnamstudies.com utiliza o Gtranslate1 ferramenta, para que os lectores poidan facer clic na bandeira de cada país (poden ver na esquina superior dereita da páxina da web) para ver o 104 traducións idiomáticas de todo o contido deste sitio web.
sitio web GRAZAS DIA VIET NAM HOC [Thánh địa Việt Nam học] - thanhdiavietnamhoc.com é a versión orixinal en vietnamita. E o sitio web A TERRA SANTA DE ESTUDOS VIETNAM - Holylandvietnamstudies.com é a versión en lingua estranxeira en inglés, que é a versión inicial para outras traducións de idiomas en todo o mundo. GTranslate pode traducir actualmente Linguas 1042 e actualizará en breve os restantes idiomas.
BAN TU ¡¯
12 / 2019
NOTA:
1: o creador de GTranslate que é Edvard Ananyan - o fundador e CEO de GTranslate Inc - tamén é un novo físico con máster en Universidade do Estado de Youngstown, Ohio, Estados Unidos. Comezou a súa operadora de TI en 2006 cunha posición de programador asociado en Netsys JV LLC. En 2009 foi seleccionado como estudante de Google Summer of Code e traballou con Google Inc onde creou a extensión Working Copy para Joomla. Desde 2010 ten un contrato de consultoría co Banco Mundial onde desenvolve un sistema de rexistro de queixas para a xestión de proxectos e anticorrupción. (Fonte: gtranslate.io)
2: GTranslate empregou traducións de máquinas neurales de Google moi precisas para os pares de idiomas populares. Por exemplo, a calidade estatística de tradución para español a inglés situouse entre o 6 de cada 10, sendo 10 a tradución perfecta. Os tradutores humanos sitúanse normalmente en 8.5 e as novas traducións en máquinas neuronais alcanzaron o 8.3. (Fonte: gtranslate.io)