TEMPLO DE ARTES MARciais. Un lugar horrible para os DEUS de Artes marciais. Primeira parte

Hits: 428

HUNG NGUYEN MANH

... continuar ...

    Hoxe en día, ao mirar a lista de líderes militares venerados no Templo das artes marciais, estamos sorprendidos de ver que o Ministerio de Ritos rexistrou as súas referencias non do Templo das artes marciais durante Le [] Dinastía pero do Templo das artes marciais de China Había dez xenerais chamados "Thap triet phoi huong"[Thập triết phối hưởng] de Duong [Đường] Dinastía, incluído Cong. Tailandés [Thái Công], Truong Luong [Trương Lương], Dien Nhuong, xoves [Điền Nhượng Thư], Ton Vo Tu [Tôn Võ Tử], Ngo Khoi [Ngô Khởi], Nhac Nghi [Nhạc Nghi], Han Tin [Hàn Tín], Gia Cat Luong [Gia Cát Lượng], Ly Tinh [Lý Tĩnh], Ly Tich [Lý Tịch].

    Non obstante, as dúas xerais Bach Khoi [Bạch Khởi] e Ngo Khoi [Ngô Khởi] Elimináronse da lista e engadíronse outros catro: Quan Trong [Quản Trọng], Quach Tu Nghi [Quách Tử Nghi], Ly Thanh [Lý Thanh], e Pham Lai [Phạm Lãi].

    En total, había doce mandarinas adoradas tanto por Vietnam como por China.

    O Ministerio de Ritos prestou atención a Cong. Tailandés [Thái Công], Khuong tailandés cong [Khương Thái Công] (A dinastía Le [Lê] copiou o estereotipo de China). Ademais, estes mandarinos venerados deben ser recoñecidos líderes militares desde a dinastía Xuan Thu dos que foron discípulos Cong. Tailandés [Thái Công].

    Sábese que no Templo das artes marciais de China había catro persoas dignas dos títulos: Ton Vo Tu [Tôn Võ Tử], Dien Nhuong, xoves [Điền Nhượng Thư], Quan Trong [Quản Trọng], Ly Tinh [Lý Tĩnh]. Ademais, había outros cinco cunha brillante carreira militar: Truong Luong [Trương Lương], Han Tin [Hàn Tín], Gia Cat Luong [Gia Cát Lượng], Quach Tu Nghi [Quách Tử Nghi], Ly Thanh [Lý Thanh]. Ademais, na lista do templo das artes marciais había tres xenerais famosos: Nhac Phi [Nhạc Phi], Luu Co. [Lưu Cơ], e Vuong Thu Nhan [Vương Thủ Nhân].

    Segundo o Ministerio de Ritos, Pham Lai [Phạm Lãi] non era digno da adoración; Nhac Nghi [Nhạc Nghi] non rematou a súa carreira de artes marciais; Ly Tich [Lý Tích] insultou aos "escravos"; Bach Khoi [Bạch KhởiFoi acusado de "asasinato ao conquistado". Ngo Khoi [Ngô Khởi], con baixa dignidade, matou á súa muller para que fose xeneral. Luu Co. [Lưu Cơ] tiña actividades sospeitosas. Vuong Thu Nhan [Vương Thủ Nhân] foi venerada en Van Mieu [Văn Miếu] (Templo da literatura) xa Finalmente, emperador Minh Mang [Minh Mạng] aprobou unha xeral, O teu dato [Ừ Đạt], que fixo unha lista de once xenerais para ser venerados.

    O Ministerio de Ritos mostrouse orgulloso da lista aprobada polo emperador co espírito: "A nosa nación, desde a expansión do territorio dende Dinh, Le, Ly, Tran [Đinh, Lê, Lý, Trần] Dinastías, tiña moitos bos xenerais. Dende o principio ata a metade da expansión do territorio, as achegas dos nosos homes de mérito quedaron rexistradas na historia ”. Non obstante, a lista aprobouse para seleccionar xenerais destacados para ser venerados.

    Construír o Templo das Artes Marciais así como o Templo da Literatura Nguyen [Nguyễna dinastía prestou moita atención ao feng-shui, ás paisaxes e ao medio ambiente:

Templo da Literatura plantado de piñeiros. Templo de artes marciais plantado con améndoas.
Pódense ver dúas filas de calofilia nos dous lados da corte de sacrificio de país

[Ván thánh trồng thông, Võ thánh trồng bàng
Ngó vô xã tắc hai xa mù u.]

    O Templo de artes marciais rodeouse de fortificación cun perímetro de aproximadamente 400 metros. O edificio incluía un templo principal cunha arquitectura única. A área principal estaba composta por tres compartimentos e dous tos inclinados. A zona dianteira constaba de cinco compartimentos. Diante estaba a casa esquerda e a dereita a cara. Fóra do templo construíu un Ti sí? [Ể sinh sở], un lugar onde sacrificar animais para sacrificar.

NOTA:
1: Templo de Deuses e artes marciais, normalmente chamado Templo de Deuses ou Templo de artes marciais.
2: Fonte: vi.wikipedia.org/wiki/Vo mieu Hue
◊ Imaxe - fonte: wikipedia.org

BAN TU
12 / 2019

VEXA MÁIS:
◊  LITERATURA TRADICIONAL E ARTES MARIAIS de VIETNAM - Primeira parte
◊  LITERATURA TRADICIONAL E ARTES MARIAIS de VIETNAM - Primeira parte
◊  LITERATURA TRADICIONAL E ARTES MARIAIS de VIETNAM - Primeira parte

(Veces 984 Visitou, 1 visitas hoxe)
en English
X