Problemas das PERSOAS PROVIDENTES - Preocupacións para a COCIÑA e as tortas

Hits: 1206

HUNG NGUYEN MANH 1

      Na súa vida tradicional agrícola, a xente de Vietnam ten que xestionar constantemente cataclismos, inundacións ... sen esquecer as guerras ... Por esa razón, ao prepararse para gozar dun ambiente feliz e levado a cabo Tet tempo, O vietnamita Debe saber como proporcionar todo ... Estas preocupacións raramente atraen a atención dos investigadores Estudos vietnamitas como están ocultos na vida ordinaria dos vietnamitas. No noso caso, baixo os ollos do investigador H. Oger, todo debe estar exposto á luz.

Preocupacións para as galiñas e as tortas

     Antes de entrar na casa, deberiamos estar un tempo diante da porta para botar unha ollada aos arredores. É o mesmo cando nos preparamos para dar a benvida a Festa do Ano Novo Lunar. Deberiamos tomalo con moita paciencia e deberiamos saber agardar e gozar dos días anteriores a un festival tan grande dun xeito realmente solemne.

     Primeiro de todo deberiamos seguir HENRI OGER visitar unha familia bastante ben para facer. O noso principal propósito non é ver como a familia fai un arranxo decorativo na casa nin o que mercou como preparación para o festival. A nosa intención é mirar o galo ou aves de aves da familia (Fig. 4)

     Para os vietnamitas, aínda Festa do Ano Novo Lunar dise que se observa só durante tres días, de feito a súa preparación faise durante case todo o ano. Polo porcos son criados cedo para que medren e maduren ata o momento do Festa do Ano Novo Lunar. Respecto a aquelas familias que son capaces de facer bánh chưng (torta cadrada feita de arroz glutinoso, faba verde e carne de porco e envolta con follas da árbore maranta) teñen que preparar arroz glutinoso, feixón verde ... desde principios de decembro. Ata as follas de maranta e as cintas de bambú deben prepararse con antelación, sen esperar ata algúns días antes Festival de fin de ano. Como preparan estas cousas? Para os que dispoñen de terreos para xardinería, teñen que recoller follas caídas todo o ano e gardalas por encima das súas estufas na cociña para envasalas. giò (pasta de porco ou vacún)!

    No que se refire á elaboración de bolos cadrados, aquelas familias que estean acostumadas a envolver os bolos con follas de maranta cocidas, despois de que estean ben cocidas, os atarán moi preto dos piares da casa para un uso práctico. Para aquelas familias que prefiran a torta envolta con follas frescas (follas sen cocer) para manter o pastel descuberto, teñen que mercar as follas a partir de mediados de decembro, xa que o prezo das follas de maranta a miúdo fluctúa bastante durante os últimos días do ano.

     Respecto ao pote de “bánh chưng"(bolo cadrado de arroz glutinoso) o tipo de bolo que non se pode omitir no Día 3 do Tradicional vietnamita Tet.

     O "Bolo ChungNecesita 2 materiais principais: arroz e carne de porco. No campo do norte, entre as poucas "sao"(unha décima de mauau ou uns 360 a 400 metros cadrados) dos campos de arroz empregados para plantar arroz, cada familia aforrou uns poucos morros para plantar arroz glutinoso (Fig 5).

    Pero o arroz glutinoso escollido debe ser o arroz pegajoso con flor amarela ou o fragante feminino que ten grans semellantes que farían un arroz pegajoso feito á súa vez. A carne de porco empregada para a preparación da torta ten que ser a dos porcos engordados dende o 7 ou o 8º mes lunar. Algunhas persoas previstas incluso comezan a engordar os seus porcos desde o arroz do quinto mes para que pesasen cen quilos en Tết.

    No campo do norte hai familias cuxos membros son traballadores, vendedores ambulantes, traficantes ... que non teñen a ninguén que coide os campos de arroz, para engordar os porcos, polo que teñen que reunir 5 ou 7 familias para formar unha especie de pequena asociación (o termo común en vietnamita é "đánh đụng"Significa sacrificio e participación) chamado "Hội bánh chưng"(Asociación para compartir torta glutinosa cadrada), "Hội giò"(Asociación para compartir pasta de carne). O responsable dese tipo de pequenas asociacións reuniría, segundo os requisitos de cada familia, unha gran ou pequena cantidade de cartos para engordar os porcos, plantar arroz ou mercar arroz. Así, cando chega Tết, esa pequena asociación ten suficiente arroz e carne de porco para fabricar tortas cadradas glutinosas e pastas de carne para os seus membros.

    No que respecta a outros materiais complementarios como as fabas verdes ou as follas de marenta, algúns outros membros poden coidalos. Este costume pódese materializar en varios momentos e lugares, pero podemos describilo concretamente do seguinte xeito: Todos os anos, normalmente a partir do 20 do mes lunar, as pequenas asociacións para compartir pastelas cadradas glutinosas e pastas de carne pregúntanse matar porcos, cortar o porco, mercar arroz pegajoso (Fig.6), e distribúe feixóns verdes e follas de marenta.

     No que respecta ao porco, despois do reparto, o único que queda son as entrañas, os membros da asociación ferveríanse e xuntábanse para ter un refacho. Despois diso, a misión da asociación considérase cumprida, agarda que o ano seguinte se reúna de novo. Nese momento, o número de membros pode aumentar ou diminuír e o responsable poderá continuar a súa función se aínda ten a confianza do outro membro da asociación. Tal actividade colectiva manifesta a solidariedade "en situación de emerxencia" das persoas que viven nas zonas de arroz húmido.

     Dacordo con Phan Kế Bính na súa obra titulada Aduanas de Vietnam no campo, a xente adoita ter tontina (*) para a torta de arroz glutinosa cadrada, tontina para o porco, tontina para a carne, tontina para o arroz - normalmente chamada tontina para gozar Tet. O banqueiro de Tontine recolle cada mes unha cantidade de cartos dos membros e usa ese diñeiro para obter beneficios, e cando chegue o final do ano, esa cantidade enteira sería usada para mercar un boi, un porco e un arroz. os bolos e distribúelos entre os membros da tontina para gozar Tet. Esta forma de tontine obriga a cada persoa a pagar só aos poucos unha cantidade moi pequena de diñeiro, mentres que lle axuda a non ter preocupacións cando Tet vén. Habitualmente, na época Tet, cada familia preparaba unha pota de bolos de arroz glutinoso cadrado con 5 ou 3 quilos ou como máximo 10 quilos de arroz, dependendo da situación financeira da familia, e un frasco de cebolas en conserva para comer con graxa. e un bolo de arroz glutinoso cadrado como menciona a frase: "carne gorda, cebolas en vinagre e oración paralela vermella”. Ademais, a xente con bo gusto tamén pode ter un pote adicional de carne graxa conxelable ou un pote de peixe cocido con palla que se mantén quente na casca de arroz ou ámbalas dúas. As persoas máis ricas poden facer pastel de porco.

     Ademais das devanditas viandas, certa familia tamén ten listo un galo (un galo que nunca rosqueou ningunha galiña) que será asasinado cando a familia faga ofrendas á hora de transición. Ben por facer, as familias aínda teñen listo un capón, engordado dende o nove ou o 9º mes do ano lunar, con vistas a unha festa para tratar aos seus honrados hóspedes no Tet.2

     Ademais de carne e bolos, débese preocuparse tamén polos pequenos frascos de cebola ensalada preparados desde principios de decembro para o seu uso no Festival de fin de ano (Fig.7)

      Tamén teñen que tender e podar os seus xardíns para que as súas árbores estivesen cargadas de froitas e flores no momento do festival. Con este fin, teñen que adquirir a técnica e a destreza do cultivo de tecidos, o enxerto, o brote, a poda das follas, o aceleramento dos brotes e a flor de flor. En canto a narciso cuxas flores douradas perfumadas florecen a principios da primavera, teñen que tender e podar a planta desde o comezo do duodécimo mes.

     HENRI OGER proporcionounos un bosquexo dun xardineiro tendendo os seus sprays de orquídeas (Fig.8) para facer que a planta floreza á súa vontade.

     Ademais de flores e plantas ananas ornamentais (Fig.9), a xente tamén goza de albaricoque branco, camelia, kumquat, melocotón vermello e branco, bignonia ... e froita en xeral. Todas estas cousas están preparadas e atendidas antes do festival.

    Falando de froitas, debe mencionarse a cinco bandexa de froitas a miúdo vistas nas zonas rurais vietnamitas Festa do Ano Novo Lunar. Para os barrios urbanos, kumquats é preferible. A bandexa de cinco froitas colócase no altar ancestral mentres árbore kumquat está disposto no medio da casa. Estas cousas fan que o ambiente do festival sexa cada vez máis alegre e adecuado. Árbore Kumquat colócase a miúdo nunha maceta esmaltada coa cor da pel das anguías do pantano feita en Hong Kong; Thổ Hào or Que Quao que son coñecidos produtores de macetas e tarros esmaltados. Árbores Kumquat son sabiamente tendidos para que poidan ser cargados de moitos froitos grandes, dourados e brillantes, a súa follaxe é verde brillante e non escuro, e os seus tallos medran fortemente vertical con ramas firmes e sombra redonda. Os coñecedores teñen moita afición ao especial kumquats de especies vietnamitas.

    Un lado destes preparados separados, segundo a localidade e a familia, o vietnamita Tamén fixeron algo a miúdo na preparación para os tres días do Festa do Ano Novo Lunar. Converteuse nunha práctica tradicional, por exemplo, a práctica de esforzos conxuntos para facer tortas cadradas ou pasta de carne. Segundo esta práctica, a xente ten que facer unha achega mensual en metálico a un fondo, parte da que se entrega ao xestor de fondos que ten encomendado usar esta suma acumulada de diñeiro para mercar arroz glutinoso, faba verde e carne de porco para facer bolos cadrados. que será distribuído igualmente a cada titular de accións no Festival de fin de ano.

    Grazas a esta práctica, os accionistas non só aproveitaron unha boa suma de capital dada a cada un deles nun arranxo mensual ordenado, senón que tamén se sentiron fácil ao chegar ao festival porque non están ocupados e apresurados a correr despois da compra de cousas necesarias para o tradicional Festa do Ano Novo Lunar.

   A preparación para o Festa do Ano Novo Lunar (Tet) non só é unha preocupación persoal dos campesiños que están ocupados todo o ano coa plantación de arroz, senón que tamén é unha preocupación común e común dos círculos comerciais. Anualmente, os comerciantes a miúdo envían os seus pedidos sobre a compra de mercancías necesarias a mediados do ano para que poidan vender todo tipo de mercadorías no mercado Tết a partir de mediados de decembro, especialmente os pintados populares e os fogos.

NOTA:
1 Profesor asociado HUNG NGUYEN MANH, doutor en filosofía en historia.
2 Un tontine é un fondo ao que contribúen un grupo de persoas. A palabra tontine provén de Lorenzo Tonti, banqueiro napolitano que introduciu o sistema en Francia no século XVII.
3 Segundo LÊ TRUNG VŨ - Tết tradicional dos vietnamitas.

BAN TU
01 / 2020

NOTA:
◊ Fonte: Ano novo lunar vietnamita - Festival maior - Tamén. HUNG NGUYEN MANH, doutora en Filosofía en Historia.
◊ Ban Tu Thu estableceu o texto en negrita e as imaxes sepia. thanhdiavietnamhoc.com

VER TAMÉN:
◊  Dende bosquexos a principios do século XX ata rituais e festivales tradicionais.
◊  Significación do termo "Tết"
◊  Festa do Ano Novo Lunar
◊  Problemas das PERSOAS PROVIDENTES - Problemas para a comercialización - Sección 1
◊  Problemas das PERSOAS PROVIDENTES - Problemas para a comercialización - Sección 2
◊  Aninovo lunar de Vietnam - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Veces 2,669 Visitou, 1 visitas hoxe)