Problemas das PERSOAS PROVIDENTES - PREOCUPACIÓNS PARA LIGAS DE GRATITUDE

Hits: 511

HUNG NGUYEN MANH 1

    De feito, a preparación para o Festa do Ano Novo Lunar implica non só o coidado de moitas cousas como se ve na vida cotiá, senón tamén o fomento de lazos e relacións de gratitud.

    Nenos netos que deixaron as súas familias para a nova vida casada, a pesar de vivir moi afastados, tamén buscaron agasallos e agasallos aos seus pais e avós, estas cousas eran grandes ou pequenas dependendo das condicións económicas dos doantes. Se a familia estivese ben en facelo, mercaría raras cousas especiais e se fose pobre, conseguiría pequenos elementos como agasallos. Se os pais ou bisavós eran ricos os fillos ou os netos só precisaban presentarlles unha rama de flores de pexego, dúas macetas de crisantemo, algunhas plantas de narciso ou un rolo de grandes petardos para facelos satisfeitos. Ademais do deber dos nenos e dos netos, a xente tamén estaba obrigada aos discípulos. Aínda que agora se convertían en mandarinas cuxos nomes terían sido gravados nas estelas, aínda estaban para visitar aos seus antigos profesores e titores.

     HENRI OGER non faltaron esas finas imaxes; ademais representou de xeito máis impresionante a imaxe da visita dun discípulo ao seu profesor con algúns pequenos agasallos. É correcto dicir que esta figura é un esbozo sobre un discípulo que leva dúas cestas de bambú que conteñen arroz e patos como ofrendas ao seu propio profesor no Non ten ocasión?

     Os discípulos non só dirixiron o seu pensamento aos seus profesores, pero xenros tamén dirixiron o seu pensamento aos seus sogros. O pensamento tamén se dirixiu aos fabricantes de parellas por parellas novas ou aos médicos ou médicos por parte dos pacientes (figura 1). Con respecto a irmáns, parentes e amigos, a miúdo intercambiaban pequenos agasallos con motivo do novo ano como mostra do seu sentimento. Iso foi porque "o intercambio de agasallos fará a xente feliz”. Tampouco esqueceron prestar atención aos seus veciños. Un dito vietnamita di: "vende curmáns afastados e compre preto de veciños”. En particular, calquera que sempre amase os lazos de gratitud nunca esquecería visitar aos seus benefactores para expresar gratitude e lealdade con motivo de Festa do Ano Novo Lunar ou outros días rituais.

     Ao ser un oficial da máquina gobernante francesa, HENRI OGER entendía moi ben que os gobernantes coloniais e as mandarinas locais sempre causaban problemas á xente. Polo tanto o bosquexo dun "ofrecendo viaxe"Faría a este novo autor pensar nun cidadán humilde no seu camiño para ofrecer agasallos ás mandarinas do país." O festival para obter protección neste ou outro asunto no futuro.

    Especialmente co escolar, tamén chamado "nho sinh" (Estudante confuciano), ten que observar o Cerimonia de agradecemento da escola e debe preparar uns paus de incenso, un paquete de té, unha botella de alcol ... despois únese aos seus compañeiros de clase, reuníndose na casa do seu profesor - normalmente utilizados como escola.

    Os estudantes deben solicitar o permiso do seu profesor para amosar as ofrendas, queimar os paus de incenso e adorar aos devanceiros do seu mestre; entón, desexarán ao seu mestre moita saúde e seguridade e, por último, solicítanlle ao seu profesor que permita que continúen estudando o novo ano e que escoiten as ensinanzas do seu profesor sobre os principios correctos dos grandes sabios.

    O costume de ofrecer agasallos en Tet fora relixioso por un nomeado Jean Koffler no século XVIII (1740-1755), ao referirse a "Tết en Cochinchina", como segue: "Cara ao comezo do ano novo lunar neste lugar, a xente ten o costume de ofrecerse agasallos uns aos outros. Os agasallos consisten en porcos, galiñas, ovos, laranxas e varios agasallos para o Señor, o soldado ofrece agasallos ao seu comandante, o paciente ao médico, os parisinos ao sacerdote, os colexiados ofrecen agasallos ao seu mestre, o criado para o seu mestre. "

NOTA:
1 Profesor asociado HUNG NGUYEN MANH, doutor en filosofía en historia.

BAN TU
01 / 2020

NOTA:
◊ Fonte: Ano novo lunar vietnamita - Festival maior - Tamén. HUNG NGUYEN MANH, doutora en Filosofía en Historia.
◊ Ban Tu Thu estableceu o texto en negrita e as imaxes sepia. thanhdiavietnamhoc.com

VER TAMÉN:
◊  Dende bosquexos a principios do século XX ata rituais e festivales tradicionais.
◊  Significación do termo "Tết"
◊  Festa do Ano Novo Lunar
◊  Problemas das PERSOAS PROVIDENTES - Preocupacións para a COCIÑA e as tortas
◊  Problemas das PERSOAS PROVIDENTES - Problemas para a comercialización - Sección 1
◊  Problemas das PERSOAS PROVIDENTES - Problemas para a comercialización - Sección 2
◊  Aninovo lunar de Vietnam - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Veces 1,250 Visitou, 1 visitas hoxe)